日常生活中,人們常將月季稱(chēng)作“玫瑰”。其實(shí)二者是有區(qū)別的。
從植物學(xué)的角度看,月季和玫瑰同屬薔薇科薔薇屬,但,是兩個(gè)不同的“種”。
從植物的形態(tài)看,月季是直立灌木,枝條有刺,葉片光滑。月季開(kāi)花五彩繽紛,種類(lèi)繁多。玫瑰也是直立灌木,但枝條細(xì)刺多,葉片褶皺,開(kāi)花次數(shù)少,多為白色、粉色。
英文“ROSE”一詞,是對(duì)薔薇屬植物的統(tǒng)稱(chēng),包括了薔薇、月季、玫瑰等多種植物。因有將“ROSE”譯為“玫瑰”者流傳較廣,這可能是造成月季和玫瑰分不清的重要原因。
在我國(guó)臺(tái)灣、香港、廣東、海南等地區(qū),就將月季稱(chēng)為玫瑰。深圳的月季園稱(chēng)為“玫瑰宮”,三亞的月季園稱(chēng)為“玫瑰園”。文學(xué)作品中也經(jīng)常把月季稱(chēng)為玫瑰。在月季切花行業(yè)中更是如此,情人節(jié)送的“紅玫瑰”等等,其實(shí)都是月季。
因此,作為獨(dú)立的個(gè)體,月季是月季,玫瑰是玫瑰。